Warning: The magic method InvisibleReCaptcha\MchLib\Plugin\MchBasePublicPlugin::__wakeup() must have public visibility in /home/tresb/www/site/wp-content/plugins/invisible-recaptcha/includes/plugin/MchBasePublicPlugin.php on line 37 Bruit Blanc - Jérôme Cognet Warning: Undefined array key 0 in /home/tresb/www/site/wp-content/plugins/elementor-pro/modules/dynamic-tags/acf/tags/acf-image.php on line 39
Warning: Undefined array key 1 in /home/tresb/www/site/wp-content/plugins/elementor-pro/modules/dynamic-tags/acf/tags/acf-image.php on line 39
Warning: Undefined array key 0 in /home/tresb/www/site/wp-content/plugins/elementor-pro/modules/dynamic-tags/acf/tags/acf-image.php on line 39
Warning: Undefined array key 1 in /home/tresb/www/site/wp-content/plugins/elementor-pro/modules/dynamic-tags/acf/tags/acf-image.php on line 39
« Comme il est profond, ce mystère de l’Invisible ! Nous ne le pouvons sonder avec nos sens misérables, avec nos yeux qui ne savent apercevoir (…) ni les habitants d’une étoile, ni les habitants d’une goutte d’eau… avec nos oreilles qui nous trompent, car elles nous transmettent les vibrations de l’air en notes sonores. »
Guy de Maupassant, Le Horla, 1887
Images sans mondes, sans contours. Paysages flottants, regards absorbés. On perçoit les bruissements de sons optiques : un bruit blanc qui éclipse les autres sons. Le spectateur, engourdi, plonge dans un ailleurs aux portes du sommeil.
“How profound that mystery of the Invisible is! We cannot fathom it with our miserable senses, with our eyes which are unable to perceive what is either too small or too great, too near to, or too far from us; neither the inhabitants of a star nor of a drop of water… with our ears that deceive us, for they transmit to us the vibrations of the air in sonorous notes.”
– Le Horla, Guy de Maupassant, 1887
Images without worlds, without edges. Floating landscapes, absorbed stares. We perceive the rustle of optical sounds: a white noise that blurs the other sounds. The spectator, numb, falls into an elsewhere at the gates of sleep.
Artiste cinéaste vit et travaille à Paris
Films en distribution à Light Cone
Jérôme Cognet explore le support film autant que le cinéma et son histoire, en se situant là où « Il n’y a aucun témoignage de la culture qui ne soit également un témoignage de la barbarie » (Walter Benjamin). Ses films résonnent avec ce qu’on ne peut pas voir autrement que par l’image, du visible ou de l’invisible.
— Texte de Gaya Goldcymer
[ ENGLISH ]
Artist filmmaker lives and works in Paris
Films in distribution at Light Cone
Jérôme Cognet explores the medium of film as much as cinema and its history, taking up a position where « There is no testimony to culture that is not also a testimony to barbarism » (Walter Benjamin). His films reflect what we cannot see other than through images, whether visible or invisible.
« Nous connaissons tes formes et incarnations. Nous savons ce que tu peux être. La liste de tes significations est faite. Tu ne seras sans doute autre chose à l’avenir. Tu seras donc désormais chose du passé et nous te regarderons comme telle. »